Translation of "ho sempre voluto" in English


How to use "ho sempre voluto" in sentences:

Ho sempre voluto solo questo... rimettere assieme i pezzi e tornare dalla mia famiglia!
That's all I've ever wanted. To put the pieces back together and return to my family.
Ho tutto quello che ho sempre voluto.
I have everything I always wanted.
Ho sempre voluto essere un poliziotto.
You know, I've always wanted to be on the force my whole life.
Ho sempre voluto uno di questi.
The other key to me-- my phone.
E' tutto quello che ho sempre voluto.
It's all I've ever wanted. It...
Ho sempre voluto vivere a New York.
I've always wanted to live in New York.
Questo è quello che ho sempre voluto.
This is what I've always wanted.
Ho sempre voluto una foto di un pubblico TED da 1500 persone.
I've always wanted a picture of a 1, 500-person TED audience.
Ho sempre voluto vedere questo posto.
I've always wanted to see this place.
Da che mi ricordo, ho sempre voluto essere un gangster.
As far back as I can remember, I always wanted to be a gangster.
Una Pontiac Firebird del '70, la macchina che ho sempre voluto, ed ora ce l'ho.
1 970 Pontiac Firebird, the car l've always wanted, and now I have it.
Che in tutti questi anni ho sempre voluto ucciderlo.
All these years, I wanted to kill him.
Fin da ragazzino ho sempre voluto andare per mare, in eterno.
Ever since I was a little lad, I've always wanted to sail the seas forever.
E' quello che ho sempre voluto fare.
All I've ever wanted to do.
Ho sempre voluto provare questo posto.
I always wanted to try this place.
C'e' qualcosa che ho sempre voluto dirti.
There's something I've always wanted to tell you.
Ho tante cose che ho sempre voluto dire a voi.
I have so many thing's I've been wanting to say to you.
In tutta la mia vita, l'unica cosa che ho sempre voluto e' trovare una ragazza, innamorarmi, portarla a casa per conoscere i miei genitori.
/My whole life, All I ever /wanted was to find a girl. /And fall in love. Bring /her home to meet the folks.
È quello che ho sempre voluto.
this is what I've been wanting.
E' cio' che ho sempre voluto.
Which is all I've ever wanted.
Ho sempre voluto vedere la Fortezza Rossa, il Grande Tempio di Baelor e la Fossa del Drago.
All my life, I wanted to see the Red Keep, the Sept of Baelor, the Dragonpit.
Qualcosa che ho sempre voluto fare.
Something I always wanted to do.
Ho sempre voluto venire a Tokyo.
I always wanted to come to Tokyo.
Ho sempre voluto volare su quei cosi.
I always wanted to fly one of these things.
Quello che ho sempre voluto fare.
All I ever wanted to do.
Ho sempre voluto vedere New York.
Oh, ha, ha. I always wanted to see New York.
È tutto ciò che ho sempre voluto.
No. Well, it's all I've ever wanted.
Ho sempre voluto dell'acciaio di Valyria.
I always wanted some Valyrian steel.
E' quello che ho sempre voluto.
It's just what I've always wanted.
Ho sempre voluto essere come te.
Since all I ever wanted was to be just like you.
E' tutto cio' che ho sempre voluto.
That is all I have ever wanted.
Ho sempre voluto fare il poliziotto.
Police work's all I ever wanted to do. Me too.
È quello che ho sempre voluto sentire.
I've waited my whole life to hear those words.
Sai, John, c'è una cosa che ho sempre voluto dirti.
You know, John, there's something I always wanted to tell you.
Finalmente sei l'uomo che ho sempre voluto tu fossi.
Finally, you're the man i always wanted you to be.
Ho sempre voluto solo il meglio per te.
I only want what's best for you.
Da piccolo, ho sempre voluto trovare una cura.
I promised myself I'd find a cure ever since I was a little boy.
Ho sempre voluto vedere la Barriera.
I've always wanted to see the wall.
Ho sempre voluto vedere un drago.
I have always wanted to see a dragon.
E' solo che... ho sempre voluto essere un ranger.
I just... I always wanted to be a ranger.
Io ho sempre voluto essere un mago.
I always wanted to be a wizard.
E questa, ho sempre voluto una di queste, e'...
Now this, I always wanted one of these. This is...
Ho sempre voluto essere un pittore.
I always wanted to be a painter.
Mi spiace che non abbiamo avuto modo di frequentarci, ma ho sempre voluto dirti che per me le tue poesie... a Scrittura Creativa... sono davvero forti!
I'm sorry that we never got to hang, but I always wanted to tell you... I thought your poems in Creative Writing... just really good.
Che ho tutto ciò che ho sempre voluto.
That I have everything I ever wanted.
E' tutto quello che ho sempre voluto per noi, di restare sposati e che tu mi amassi.
That's all I've ever wanted is for us to stay married and for you to love me.
Allora, ricapitolando, l'unica cosa che ho sempre voluto essere nella mia vita era la scrittrice,
So just to back up and explain, the only thing I have ever wanted to be for my whole life was a writer.
(Risate) "Tutto quello che ho sempre voluto da te erano cibo e acqua nelle mie ciotole.
(Laughter) "All I ever wanted from you was food and water in my bowls.
3.7824621200562s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?